フランスには美味しい料理やお菓子がたくさんあります。
本屋さんに行けばそれらのレシピ本がずらっと棚に並んでいて、美味しそうな写真で装丁された本たちを見ているだけで時間が経ってしまいます。
さて、今日はフランス語のレシピに出てくる用語を紹介します♪
「レシピ」はフランス語で”La recette”(ルセット)
「材料」は”L'ingrédient”(アングrェディオン)
”Le sel”(セル)「塩」
”Le sucre”(スュクr)「砂糖」
そして、”Le cuillère”(キュイエール)は、フランス語で「スプーン」のこと。
というわけで...
小さじ1杯(5 ml):1 cuillère à café 「コーヒー用のスプーン1杯」
大さじ1杯(15 ml):1 cuillère à soupe「スープ用のスプーン1杯」
また、
小さじは cuilllère à thé(ティースプーン)
大さじは cuillère à table(テーブルスプーン)
中さじ(10ml)をあらわす1 cuillère à dessert(デザートスプーン)
という表現も使われます。
初めてフランスのレシピを読む人にとって少しややこしいのは、
例えば 1 cuillère à café de sucre と書かれてあると、「えっ、砂糖? コーヒー? なんだこれ?!」となりがち...
日本語でいう「小1」「大1」のように略語で書かれてある場合もあります。
小さじ(5 ml) →CC/cuil.à café /ct/c. à thé
中さじ(10ml)→cd/ cuil.à dessert
大さじ(15ml)→ CS/cuil.à soupe/c. à soupe/c. à tab
そして日本の1カップはフランスでは ”1t”と表記されます。
この「t」は ”La tasse”(タス)「カップ」のこと。
ただし、日本では1カップ=200cc(ml)ですが、
フランスでは1tasse=250cc(ml)になりますので注意しましょう。
次回に続く...
A suivre...