Bonjour à tous!
先日レッスンの中で、「鼻が高いこと」が話題に挙がりました。
日本人の中では「鼻が高いこと」というのは良いこととして、褒め言葉として使うことが多いのですが、フランスではあまり褒め言葉にはなりません。
まず、「高い鼻」という表現はフランス語にはなく、「鼻が大きい」や、「鼻が長い」と表現します。
そして日本人と同じ「高い鼻」がよいという価値観を持っているわけではないので、
”高い鼻”にコンプレックスを抱いている人も少なくありません。
日本人のように鼻が低いのが羨ましいと言うフランス人もいます。
フランス語では、鼻の表現はいくつかあります。
ブルボンの家系は鼻が大きかったので、ブルボン鼻といったり。
(王家の表現だからといって、これはあまり褒め言葉では使えませんww)
日本語で言う団子鼻は、ジャガイモの形とか、カリフラワーの形をした鼻と表現します。
あまり日常では使いませんが、美人の鼻の典型としてnez en trompetteという表現があります。
トランペットの形をした鼻。ツンと鼻先が上に反り返った鼻先を指すそうです。
同じ事柄でも価値観というのは国によって違ったりするので、いろいろな価値観を知ることも楽しいですね。
それでは今日はここまで♪
A bientôt!