Bonjour à tous!
今日はフランス語の面白い表現を紹介します♪
Ce n'est pas ma tasse de thé.
直訳:それは私にとって一杯のお茶ではない
これはどういう意味の表現なのでしょうか??
答えは、「それはあんまり私の趣味ではない」
もしくは、「それは苦手です」のような意味になります。
La cuisine, ce n'est pas ma tasse de thé.
「料理は苦手です。」
日本語ではお茶のこさいさいなんて言いますが、全く正反対で面白いですね。
そういえば、フランスに行ってびっくりすることのひとつに、
よほどの高級店や専門店でない限り、 カフェやレストランで紅茶を頼むと、
ティーバッグの紅茶がサーブされます。
ちなみにお茶の消費量はイギリスでは1人につき年間約3kgなのに対し、
フランスではたったの250gだそうです。
それでは今日はここまで♪
A bientôt!